古人制方之義微妙精詳不可思議蓋其審察病情辨別經(jīng)絡(luò)參考藥性斟酌輕重其于所治之病不爽毫發(fā)故不必有奇品異術(shù)而沉痼艱險(xiǎn)之疾投之輒有神效此漢以前之方也但生民之疾病不可勝窮若必每病制一方是曷有盡期乎故古人即有加減之法其病大端相同而所現(xiàn)之癥或不同則不必更立一方即于是方之內(nèi)因其現(xiàn)癥之異而為之加減如傷寒論中治太陽(yáng)病用桂枝湯若見(jiàn)項(xiàng)背強(qiáng)者則用桂枝加葛根湯喘者則用桂枝加厚樸杏子湯此猶以藥為加減者也若桂枝麻黃各半湯則以兩方為加減矣若發(fā)奔豚者用桂枝加桂湯則又以藥之輕重為加減矣然一二味加減雖不易本方之名而必明著其加減之藥若桂枝湯倍用白芍而加飴糖則又不名桂枝加飴糖湯而為建中湯其藥雖同而義已別則立名亦異古法之嚴(yán)如此后之醫(yī)者不識(shí)此義而又欲托名用古取古方中一二味則即以某方目之如用柴胡則即曰小柴胡湯不知小柴胡之力全在人參也用豬苓澤瀉即曰五苓散不知五苓之妙專在桂枝也去其要藥雜以他藥而仍以某方目之用而不效不知自咎或則歸咎于病或則歸咎于藥以為古方不可治今病嗟乎即使果識(shí)其病而用古方支離零亂豈有效乎遂相戒以古方難用不知全失古方之精義故與病毫無(wú)益而反有害也然則當(dāng)何如曰能識(shí)病情與古方合者則全用之有別癥則據(jù)古方加減之如不盡合則依古方之法將古方所用之藥而去取損益之必使無(wú)一藥之不對(duì)癥自然不倍于古人之法而所投必有神效矣(陳修園《長(zhǎng)沙方歌括·古方加減論》節(jié)選)
為何要對(duì)古方進(jìn)行加減?您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
遂漁獵群書(shū),搜羅百氏。
昔仲尼沒(méi)而微言絕,七十子喪而大義乖。
下列詞語(yǔ)充當(dāng)狀語(yǔ)的是()
公曰:“何如?”曰:“不食新矣”。
相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。
于是有煩手淫聲,慆堙心耳,乃忘平和,君子弗聽(tīng)也。
下列句中有異體字的是()
許慎“六書(shū)”的定義各是什么?
詞義演變的主要現(xiàn)象有哪些?請(qǐng)分別舉一例子說(shuō)明。
翻譯:予窺其人,睟然貌也,癯然身也,津津然譚議也,真北斗以南第一人。解其裝,無(wú)長(zhǎng)物,有《本草綱目》數(shù)十卷。