A.音意兼譯
B.用漢語(yǔ)現(xiàn)有詞形翻譯外來(lái)詞
C.保留外來(lái)詞的其他意義
D.對(duì)外來(lái)詞的詞義進(jìn)行引申
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.老年人
B.以前存在的
C.年歲大
D.指老人死亡
A.充電
B.軟著陸
C.包裝
D.黑洞
A.感情、來(lái)往、力氣、別離
B.風(fēng)暴、害蟲、故事、聲響
C.樣式、靈魂、和緩、接連
D.吃緊、黃金、計(jì)算、漆黑
A.先進(jìn)、中間;贊成、棄權(quán)
B.肯定、否定;化合、分解
C.進(jìn)攻、防御;左派、中間派
D.積極、消極;熱情、冷淡
A.粉飾、油煎、腳踢、圖解
B.冬至、春風(fēng)、月亮、頭痛
C.海嘯、霜降、河流、日食
D.雪白、火紅、漆黑、筆直
最新試題
“癡則貪,貪則嗔,嗔則傷人種苦因,故知癡是苦;?戒而定,定而慧,慧而悟道成師匠,當(dāng)以戒為師。”請(qǐng)指出話語(yǔ)中所用的修辭方法()。
?對(duì)偶不但是一種修辭方法,同時(shí)也是一種獨(dú)特的民族文化。與其他語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)在這方面具有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。
“?上一次是“蒜”你狠,這一次是“姜”你軍?!闭?qǐng)指出句中所用的的修辭方法()。
()是修辭主體在語(yǔ)境中的各種身份變體。
?“晉為伯,鄭入陳,非文辭不為功,慎辭哉。”出自()。
反復(fù)的修辭功能表現(xiàn)在三個(gè)方面()。
頂真使話語(yǔ)首尾蟬聯(lián),一方面,能揭示事物之間的辯證關(guān)系;另一方面,可使語(yǔ)氣連貫,語(yǔ)音和諧流暢。
屬對(duì)之所以會(huì)成為傳統(tǒng)語(yǔ)文教育的一種基本方法,這是由漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)所決定的。
陳望道說(shuō),語(yǔ)言文字的美丑全在用得切當(dāng)不切當(dāng)。
我們?cè)诜治鲂揶o現(xiàn)象時(shí),應(yīng)以修辭旨意的達(dá)成為指歸,從表達(dá)題旨和語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言形式的(),和語(yǔ)言形式對(duì)于表達(dá)題旨和語(yǔ)境的順應(yīng)的視角去認(rèn)識(shí)修辭符號(hào)運(yùn)用的適切性和得體性以及其中所蘊(yùn)含的規(guī)律。