A、我需要拖輪
B、我需要引水員
C、我需要護航
D、我需要醫(yī)生
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、具有可追索性
B、信息溝通往往是單向的
C、便于反復(fù)閱讀和理解
D、方便、便于準備
A、方便、便于準備
B、信息交流往往是單向的
C、隨意性大
D、可隨時提問、解答
A、費時少,迅速交換意見
B、可隨時提問和解答
C、方便,便于準備
D、具有可追索性
A、及時而正確的信息交流是人們建立和改善人際關(guān)系必不可少的條件
B、可以使組織內(nèi)部協(xié)調(diào)一致
C、信息交流及時而正確便可杜絕海難事故
D、信息交流及時而正確為安全航行打下基礎(chǔ)
A、二個以上的交流主體
B、交流載體
C、交流手段
D、以上都是
最新試題
NEVER SMOKE ON DECK EXCEPT IN AREAS LABELLED AS SMOKING AREAS.的中文意思是:除非在標有吸煙區(qū)域,決不在甲板抽煙。
防護衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
撇纜:HEAVING LINE;推進器:PROPELLER。
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過正常值。
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
“根據(jù)應(yīng)急計劃采取行動”可譯成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報。
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準備。
CLOSE WATERTIGHT DOORS AND REPORT.的意思是:關(guān)閉水密門并報告。