多項(xiàng)選擇題有人認(rèn)為,中文導(dǎo)游人員的口語表達(dá)難度要大于外語導(dǎo)游人員。主要因?yàn)椋ǎ?/strong>

A.國(guó)內(nèi)客人都是“本地人”,不僅熟悉國(guó)內(nèi)的政策法規(guī)且有廣泛的社會(huì)關(guān)系,因此挑剔起來一點(diǎn)都不含糊;
B.有能力出來旅游的人大多受過良好的教育,對(duì)中國(guó)的歷史文化地理風(fēng)情都知之甚多,因此對(duì)導(dǎo)游講解和語言協(xié)調(diào)能力要求頗高。
C.跟播音員、主持人、教師、公務(wù)員相比,導(dǎo)游人員在語言運(yùn)用上有其特有的難度,主要體現(xiàn)為社會(huì)地位較低、工作環(huán)境復(fù)雜、接觸人群蕪雜等,兼具“快、急、難、雜”的特色。
D.一些導(dǎo)游人員在入行之前運(yùn)用語言的能力有限,再突然進(jìn)入這樣一個(gè)對(duì)語言要求頗高的行業(yè),就顯得有些力不從心。


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.多項(xiàng)選擇題導(dǎo)游語言的整合性是指()

A.導(dǎo)游人員必須全面、綜合地把握和運(yùn)用導(dǎo)游語言。
B.導(dǎo)游人員不僅知識(shí)面要廣,而且要掌握多種多樣的語言建筑材料——詞匯及其綜合運(yùn)用。
C.它突出地表現(xiàn)在對(duì)不同類型的導(dǎo)游語言的綜合應(yīng)用上。
D.導(dǎo)游語言包括口頭導(dǎo)游語言、書面導(dǎo)游語言、態(tài)勢(shì)語言及副語言等。

2.多項(xiàng)選擇題導(dǎo)游人員在講解風(fēng)景時(shí)吟詠一些古典詩(shī)歌,無疑將會(huì)提高講解的文化層次,但如果此時(shí)環(huán)境十分嘈雜,就導(dǎo)致詩(shī)歌的意境被破壞,無法襯托旅游景觀之美。這說明()

A.導(dǎo)游語言的這一特點(diǎn)要求導(dǎo)游人員在語言運(yùn)用上要因時(shí)、因地、因人(游客、相關(guān)接待單位人員)而靈活把握。
B.特定的語言內(nèi)容和表達(dá)方式,都只有在特定的語境中才可能獲得交流對(duì)象正確的解讀。
C.違背導(dǎo)游語言靈活性原則,非但不會(huì)產(chǎn)生預(yù)期的效果,還有可能產(chǎn)生誤解,帶來麻煩。
D.導(dǎo)游上團(tuán)要帶擴(kuò)音設(shè)備。