A、費(fèi)時少,迅速交換意見
B、可隨時提問和解答
C、方便,便于準(zhǔn)備
D、具有可追索性
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、及時而正確的信息交流是人們建立和改善人際關(guān)系必不可少的條件
B、可以使組織內(nèi)部協(xié)調(diào)一致
C、信息交流及時而正確便可杜絕海難事故
D、信息交流及時而正確為安全航行打下基礎(chǔ)
A、二個以上的交流主體
B、交流載體
C、交流手段
D、以上都是
A、發(fā)送者在發(fā)出信息前必須經(jīng)過合適的編碼
B、發(fā)送者和接收者在交流中不得互換位置
C、船上因船員母語不同很容易產(chǎn)生信息傳遞上的失真
D、人們在接受信息和譯碼的同時又正在編碼和發(fā)送
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
最新試題
NAVIGATING BRIDGE──航海駕駛臺;機(jī)艙──ENGINE ROOM。
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
“貨物已系固好”可譯成:GOODS LASHED AND SECURED。
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。
PREPARE VESSEL FOR UNLOADING.可譯成:船舶準(zhǔn)備裝貨。
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
“拋投設(shè)備的繩子已準(zhǔn)備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
“船舶的排水量是多少?”可譯成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
防護(hù)衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
STOWAGE PLAN.積載計劃圖 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制圖。