你可能感興趣的試題
A.要把每期刊物塞滿一定字?jǐn)?shù)似乎是一刀切。
B.要把每期刊物塞滿一定字?jǐn)?shù)似乎是普羅克拉斯提斯式的強(qiáng)求一律。
C.要把每期刊物塞滿一定字熟似乎太機(jī)械了。
D.用正確的數(shù)字填補(bǔ)每一個(gè)號(hào)碼的話似乎可以普羅克拉斯。
A.林紓
B.嚴(yán)復(fù)
C.傅雷
D.魯迅
A.這個(gè)地區(qū)對(duì)于森林的揮霍這些年拾了丑陋的頭。
B.這個(gè)地區(qū)近幾年濫伐森林的問(wèn)題十分突出。
C.這些年這個(gè)地區(qū)濫砍濫伐的問(wèn)題有所抬頭,是丑陋的。
D.該地區(qū)的森林揮霍這些年來(lái)抬頭了。
A.她多想把那個(gè)男人交給復(fù)仇女神去讓他得到她認(rèn)為應(yīng)得的懲罰。
B.她真想把那個(gè)人交給母夜叉去讓他得到她認(rèn)為應(yīng)得的懲罰。
C.她真想把那個(gè)臭男人交給那母夜叉去整治整治,也好讓她出口惡氣。
D.她多么希望她發(fā)送該男子到復(fù)仇女神那里,懲罰他當(dāng)之無(wú)愧。
最新試題
狹義上下文可以分為()。
She bought a red and yellow dress.她買了一件紅的和一件黃的連衣裙。
語(yǔ)篇的語(yǔ)法銜接手段包括:()
嚴(yán)復(fù)在()里首次提出了“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
所謂翻譯,是翻譯(),而不是翻譯()。
What he bought is invaluable.他買的東西毫無(wú)價(jià)值。
The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious.最合適的譯文是()。
原文:That night he sat alone during dinner, careful, he late told us, not to “get in love’s way“. But he glanced often in our direction, and we knew he was not alone…譯文:那天晚上吃飯時(shí),他獨(dú)自坐著,后來(lái)他告訴我們,要小心,不要“陷入愛(ài)河”。但他經(jīng)常朝我們這邊看,我們知道他不是一個(gè)人……
()強(qiáng)調(diào)翻譯“必須非常忠實(shí)于原文”,同時(shí)他夫人認(rèn)為翻譯“應(yīng)該更富有創(chuàng)造性”。
從四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳譯文:原文:In reply to your enquiry of 7th June, 2008, I respectfully offer my latest quotation herewith.()